1. 首页 > 小常识

知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思

  知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思?(我)知道这些不可能屡屡得到,托寄在悲凉的秋风中罢了的。关于知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思以及知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思,知不可乎骤得 托遗响于悲风翻译的乎,知不可乎骤得托遗响于悲风翻译可以用来形容男女之间,知不可乎骤得托遗响于悲风翻译成现代汉语,知不可乎骤得托遗响于悲风翻译句式等问题,子健常识将为你整理以下的日常知识:

知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思

知不可乎骤得托遗响于悲风翻译意思

  (我)知道这些不可能屡屡得到,托寄在悲凉的秋风中罢了。

  这句话出自宋朝苏轼的《前赤壁赋》。

  此赋通过月夜泛舟、饮酒赋引出主客对话的描写,既从客之口中说出了吊古伤今之情感,也从苏子所言中听到矢志不移之情怀,全赋情韵深致、理意透辟,实是文赋中之佳作。

  原文选段:况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

  寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

  哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

  挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

  知不可乎骤得,托遗响于悲风。

知不可乎骤得,托遗响于悲风表达的意思

  知不可乎骤得,托遗响于悲风表达的意思是知道这些终究不能实现,只得将憾恨化为箫音,托寄在悲凉的秋风中罢了。

  知道(这些想法)不可能经常得到,只好通过箫声寄托在这悲凉的秋风之中。

  结合前一句可知,飞仙、明月,都是清冷孤寒之意象,诗人有以此自喻的意味,如水调歌头里那句高处不胜寒,诗人深深理解这种孤独感,于是想与飞仙、明月为伍,其实也是说自己的孤傲曲高和寡,难以真正找到一心知己,只能寄希望于那些遥远的可望不可即的。

  原文:

  壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。

  清风徐来,水波不兴。

  举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。

  少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

  白露横江,水光接天。

  纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

  浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

  于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。

  歌曰:桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。

  渺渺兮予怀,望美人兮天一方。

  客有吹洞箫者,倚歌而和之。

  其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。

  舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。

  苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:何为其然也?客曰:‘月明星稀,乌鹊南飞。

  ’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?

  方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?

  况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

  寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。

  哀吾生之须臾,羡长江之无穷。

  挟飞仙以遨游,抱明月而长终。

  知不可乎骤得,托遗响于悲风。

  苏子曰:客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。

  盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。

  惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。

  是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

  客喜而笑,洗盏更酌。

  肴核既尽,杯盘狼籍。

  相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

版权声明:本文来源于互联网,不代表本站立场与观点,子健常识网无任何盈利行为和商业用途,如有错误或侵犯利益请联系我们。

联系我们

在线咨询:点击这里给我发消息

微信号:79111873